Allgemeines

Technische Übersetzungen in diversen Fachbereichen und Sprachkombinationen.
Erfahren Sie auch, wie viele Zeilen Ihr Dokument hat und wo Sie uns finden.
Teilen aufWhatsAppLinkedIn

In welchen Sprachen bieten Sie technische Fachübersetzungen an?

Technische Fachübersetzungen in unseren Stammsprachen

  • Deutsch
  • Englisch (Amerikanisch)
  • Französisch
  • Niederländisch (Flämisch)
  • Italienisch
  • Spanisch
  • Russisch

Wir arbeiten nach dem 3-Säulen-Konzept für Fachübersetzungen! (Sprachwissen, Fachwissen, Firmenwissen)

Weitere Sprachen für unsere technischen Fachübersetzungen

Albanisch, Arabisch, Brasilianisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Estnisch, Finnisch, Griechisch, Hebräisch, Hindi, Isländisch, Japanisch, Koreanisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Maltesisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Tschechisch, Türkisch, Ungarisch und andere Sprachen 

Bei diesen Sprachen arbeiten wir als Agentur mit bewährten Partnern.

Zusätzliche Leistungen für diese Nicht-Stammsprachen:

  • Der übersetzte Text wird auf Vollständigkeit überprüft
  • Sämtliche erforderliche Formatierungsarbeiten werden durchgeführt

Wie ist Ihre Vorgangsweise bei technischen Fachübersetzungen?

Für die Bearbeitung Ihres Textes wählen wir einen geeigneten Fachübersetzer. Natürlich legen wir besonderen Wert darauf, dass alle Übersetzungen von Muttersprachlern durchgeführt werden.

Nach der Übersetzung erfolgt die komplette Überprüfung des Textes durch einen unserer Ingenieure.

Im Rahmen der Überprüfung wird durch unseren Ingenieur Terminologie angelegt, auf die die Kunden passwortgeschützt zugreifen können.

Wie sind ihre Lieferzeiten für Übersetzungen?

Wir versuchen immer, die Arbeiten innerhalb einer angemessenen Lieferzeit auszuführen. Die Bearbeitung unterschiedlicher Sprachkombinationen erfolgt parallel.

Wenn kürzere Lieferzeiten für Sie notwendig sind, machen wir Vieles möglich um diese einzuhalten.

In welchen technischen Fachbereichen fertigen Sie Übersetzungen an?

Wir sind spezialisiert auf technische Texte.

Unsere Fachbereiche:

  • Antriebs- und Regelungstechnik
  • Mechanik (allgemein)
  • Automatisierungstechnik (SPS)
  • Bauwesen
  • Physik
  • Pneumatik und Hydraulik
  • Computer (Hardware und Software)
  • Elektronik und Elektrotechnik
  • Kunststofftechnik
  • Chemie
  • Vertragswesen

Ausgeschlossen sind Texte aus: Medizin, Pharmazie, Patentwesen

Wie erhalte ich ein kostenloses Festpreisangebot für meine Fachübersetzung?

Sie können uns Ihren Text per E-Mail, Fax oder Post zukommen lassen oder Sie laden Ihre Dateien auf unsere Internetplattform.

Wir erstellen Ihnen sofort ein kostenloses und unverbindliches Festpreisangebot.

Bieten Sie Probeübersetzungen an?

Wir bieten eine kostenlose Probeübersetzung (ca. 50 Zeilen = 1 Seite) in der Sprachenkombination Ihrer Wahl an.

Wie berechnen Sie die Zeilenlänge?

Eine Zeile besteht aus 50 Zeichen - siehe auch: Berechnung / Zahlung

Unsere Zeilenpreise beziehen sich auf Zeilen von 50 Zeichen inkl. Satzzeichen und Leerzeichen.

Bei der Zeilenzählung werden doppelte Leerzeichen, automatisch erstellte Inhaltsverzeichnisse, Zahlentabellen, nicht zu übersetzende Texte usw. nicht mitgezählt.

Wie zählen Sie die Wörter in meinem zu übersetzenden Dokument?

Da wir nach Zeilen abrechnen, ist die Wortzählung für uns selten relevant.

Dennoch lässt sich die Wortanzahl in einem Word-Dokument leicht ermitteln:

  • links unten, neben der Seitenangabe wird die Anzahl der Wörter angegeben
  • auch gibt das Tool "Wörter zählen" im Menü-Punkt "Überprüfen" Ihnen Antwort

Bieten Sie auch Übersetzungen ohne Korrekturlesen an?

Grundsätzlich nicht.

Das Korrekturlesen durch einen fachkompetenten Ingenieur ist ein herausragendes Kriterium für die Qualität unserer Übersetzungen.

Sehen Sie auch: 3-Säulen-Konzept.

Wie bestelle ich meine technische Fachübersetzung?

Indem Sie den Anhang des Angebotes ausfüllen und uns diesen unterschrieben zusenden.

Falls Sie jedoch kein Angebot benötigen, senden Sie uns einfach Ihre Datei per Mail: info@pts.lu und geben die gewünschte(n) Übersetzungssprache(n) an.

Wie viele Mitarbeiter beschäftigen Sie?

Wir beschäftigen 15 Mitarbeiter (davon zirka die Hälfte Ingenieure). 

Wo finden wir Sie? 

Unser Büro liegt in Troisvierges im Norden Luxemburgs, unweit der belgisch-luxemburgischen Grenze. Wir sind seit Anfang des Jahres 2000 hier ansässig. Vorher hatten wir unseren Sitz in Belgien, wo die Firma PTS 1987 gegründet wurde.

Welche Sprachen sprechen Sie in Luxemburg?

Bei der Firma PTS kommunizieren wir in Deutsch, Französisch und Englisch.

Über Ihren Anruf oder Ihre Anfrage freuen wir uns.

 

 

Sie haben das Wort! 

Haben Sie noch Fragen an uns? Oder Anregungen? Oder Kommentare?

Wir freuen uns auf Ihren Anruf oder Ihre Mail info@pts.lu

 

Jetzt unverbindlich mit uns Kontakt aufnehmen