Deutsch   English   Français   Nederlands
DE   EN   FR   NL
Login
PTS - Translations by Engineers
  • Home
    • Wissenswert
    • FAQ
    • News
    • Jobs
  • Agentur
    • Vorstellung
    • Team
  • Übersetzungen
    • Fachübersetzungen
    • Fachbereiche
    • Sprachen
    • Dateiformate
    • Terminologie
    • Übersetzungsfreigabe
    • Qualitätssicherung
  • Referenzen
    • Zeugnisse
  • Anfrage
    • Angebotsanfrage
    • Probeübersetzung
  • Kontakt
Home
  • Wissenswert
  • FAQ
  • News
  • Jobs
Internationales Maketing-Meeting
Internationale Kommunikation unter der Kontrolle des Marketingleiters
Als international agierende Firma müssen Sie in vielen Zielmärkten in unterschiedlichen Sprachen kommunizieren. Als Marketingleiter müssen Sie sicher sein, dass Ihre Marketingverantwortlichen in allen Zielmärkten nach Ihren Vorgaben kommunizieren. Das scheitert oft an der Übersetzung und insbesondere an der „Übersetzungskorrektur“ Ihrer Marketingtexte.
Ein Übersetzer bei der Lokalisierung einer Windows-Software
Lokalisierung / Übersetzung von Software mit RC-WinTrans
Die Lokalisierung bzw. Übersetzung von Software kann ein aufwändiges Unterfangen sein. Tools wie z.B. RC-WinTrans können Ihnen dabei helfen. Wenn Sie solche Tools einsetzen, kann PTS Sie bei der Lokalisierung Ihrer Software unterstützen.
Professionelle Übersetzung von Webseiten für Firmenkunden
Professionelle Übersetzung von Webseiten für Firmenkunden
International aktive Unternehmen stellen ihre Webseiten in der Regel in mehreren Sprachen zur Verfügung. Die Übersetzung solcher Webseiten erfordert jedoch einen nicht zu unterschätzenden Aufwand.
Terminologieverwaltung mit einer Excel-Tabelle – Vor- und Nachteile
Terminologieverwaltung mit einer Excel-Tabelle – Vor- und Nachteile
Viele Firmen verwalten ihre Terminologie intern mit einer simplen Excel-Tabelle. Ist dies eine gute Lösung? Welches sind die Vor- und Nachteile einer solchen Verwaltung?
Computerunterstüzte Übersetzungstools
Tools für die computerunterstützte Übersetzung
Die Norm DIN EN ISO 17100 definiert computerunterstütztes Übersetzen (CAT) wie folgt: „Teil des Arbeitsablaufs beim Übersetzen, in dem vielfältige Softwareanwendungen zur Unterstützung der Aufgabe des Humanübersetzens genutzt werden“.
SCHEMA ST4 Logo - PTS GmbH ist nun ein zertifizierter SCHEMA ST4 Übersetzungsdienstleister
PTS GmbH ist nun ein zertifizierter SCHEMA ST4 Übersetzungsdienstleister
Im Dezember 2019 haben wir das Training zum zertifizierten Übersetzungsdienstleister für das Redaktionssystem SCHEMA ST4 in Nürnberg besucht. Jetzt ist PTS GmbH ein offizieller zertifizierter Übersetzungsdienstleister für SCHEMA ST4.
Berechnung der Kosten einer Übersetzung.
Übersetzungspraxis: Zwischen Wortpreis und Zeilenpreis umrechnen
Der Preis einer Übersetzung wird als Preis pro Wort oder Zeile angegeben. Einheitspreise sind nur dann vergleichbar, wenn diese sich auf die gleiche Einheit beziehen. Hier erfahren Sie, wie Sie einen Einheitspreis auf eine andere Einheit umrechnen.
Dieses Konzept über die ISO-Normen zeigt eine Hand, die einen Bildschirm mit dem Wort "Standards" berührt.
Sind DIN EN 15038 und DIN EN ISO 17100 tatsächlich ein Garant für Qualität?
Als Garantie für die hohe Qualität ihrer technischen Übersetzungen berufen sich viele Unternehmen auf die Normen DIN EN 15038 / DIN EN ISO 17100. Nachstehend sind die Unterschiede zwischen der alten und neuen Version der Norm erklärt und warum eine Übersetzung nach dieser Norm nicht automatisch eine Garantie für Qualität ist.
Eine Übersetzerin beim Errechnen der Anzahl Zeilen eines Übersetzungstextes.
Ermittlung der Anzahl Zeilen in einem Übersetzungstext
Wie teuer ist eine Übersetzung? Sie möchten einen Text übersetzen lassen und abschätzen wie hoch die Kosten sind. Sie kennen nur den Zeilenpreis Ihres Übersetzers und wollen selbst den Gesamtpreis einer Übersetzung ermitteln. Die Statistik Ihrer Textverarbeitung ist die Grundlage Ihrer Kostenabschätzung. Wir zeigen Ihnen, wie es geht.
Konzept einer maschinellen Übersetzung - Benutzer der einen "Übersetzen"-Knopf auf einer Tastatur drückt
Die maschinelle Übersetzung - Stirbt der Übersetzerberuf aus?
In den letzten Jahrzehnten gab es in der Übersetzungsbranche eine ganze Reihe technischer Fortschritte. Schon länger arbeiten Übersetzer mit computergestützten Übersetzungssystemen (CAT) und Translation Memories, mit denen sich ihre Produktivität erhöht. In letzter Zeit stehen sie aber vor einer ganz neuen Herausforderung: der maschinellen Übersetzung.
Bedienungs- und Betriebsanleitungen richtig übersetzen
Bedienungs- und Betriebsanleitungen richtig übersetzen
Sicherlich haben Sie auch schon einmal eine unverständliche Gebrauchsanleitung gelesen. Um dieses Problem zu vermeiden und die sprachliche und technische Qualität Ihrer Übersetzung zu garantieren, gilt es einiges zu beachten.
Übersetzungen mit ISO-Zertifizierung nach DIN EN 15038 / DIN EN ISO 17100
Übersetzungen mit ISO-Zertifizierung nach DIN EN 15038 / DIN EN ISO 17100
Zur Gewährleistung der Qualität technischer Übersetzungen verlassen zahlreiche Unternehmen sich auf die europaweite ISO-Norm DIN EN 15038 / DIN EN ISO 17100. Erfahren Sie, warum diese kein ausreichender Garant für fachlich korrekte und hochwertige Übersetzungsarbeit ist.
Terminologieverwaltung mit System
Terminologieverwaltung mit System
Wie Unternehmen mit modernen Terminologieverwaltungssysteme Ihre Übersetzungsarbeit kosteneffizienter und kohärenter machen.
PTS GmbH

rue de la Laiterie 1A
LU-9910 Troisvierges

Tel.: +352 / 26 95 72 40
Fax: +352 / 26 95 72 41
E-Mail: info@pts.lu

Koordination und Überprüfung von technischen Übersetzungen auf technische Korrektheit durch hausinterne Ingenieure in unseren Stammsprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Niederländisch, Italienisch, Spanisch und Russisch.
Übersetzungen
  • Fachübersetzungen
  • Fachbereiche
  • Sprachen
  • Dateiformate
  • Terminologie
  • Übersetzungsfreigabe
  • Qualitätssicherung
Anfrage
  • Angebotsanfrage
  • Probeübersetzung
Blog
  • Wissenswert
  • FAQ
News
Jobs
  • Stellenangebot: Bürofachkraft (m/w/d)
Copyright © 2015-2023 PTS - Translations by Engineers. Alle Rechte vorbehalten. Impressum & Datenschutz. Web Agentur mum.lu