Langues pour les traductions techniques spécialisées

Langues - Traductions

Comme la plupart des agences de traduction, nous proposons les combinaisons de langues usuelles.

Comme nos ingénieurs internes responsables de la qualité ne maîtrisent pas l’ensemble des langues proposées, nous avons scindé les langues en plusieurs groupes.

  • Groupe 1 – Nos langues principales
  • Groupe 2 – Toutes les autres langues usuelles

Nos langues principales pour les traductions techniques spécialisées

  • Allemand
  • Anglais (UK + US)
  • Français
  • Néerlandais (Flamand)
  • Italien
  • Espagnol
  • Portugais (européen et du Brésil)
  • Russe

Ce sont nos « langues principales » car nous appliquons ici notre méthode de travail éprouvée - le concept des 3 piliers pour les traductions techniques spécialisées:

  • Traductions par traducteur travaillant dans sa langue maternelle
  • Contrôle à 100% par des ingénieurs
  • Base de données terminologique spécifique à chaque société

Traductions techniques spécialisées dans les autres langues

Albanais, arabe, bulgare, chinois, coréen, croate, danois, estonien, finnois, grec, hébreu, hindi, hongrois, islandais, japonais, letton, lituanien, maltais, norvégien, polonais, roumain, serbe, slovaque, slovène, suédois, tchèque, turc etc.

Ici, nous fonctionnons comme une agence de traduction avec des partenaires éprouvés.

À propos:
Le « top six » pour les traductions dans ce groupe en 2021:
Polonais, hongrois, suédois, slovaque, slovène, japonais.

Nos services à valeur ajoutée pour les traductions techniques spécialisées dans ces langues:

  • Contrôle du caractère complet
  • Travaux de mise en page

Ici aussi, notre outil de Validation de traduction s'avère très utile.

Validation de traduction par les clients pour différentes langues:

Nos clients ont la possibilité de contrôler les traductions en ligne et de les valider avant même qu’elles ne soient livrées.

Idéalement, ce sont vos experts ou vos partenaires commerciaux des filiales étrangères qui doivent procéder à cette validation. C'est là la seule manière de garantir que les traductions sont parfaitement adaptées au langage technique et au marché cible des régions concernées.

Tout ce que vous devez savoir sur la méthode de traduction PTS