Het vertaalbureau PTS GmbH is nu gecertificeerd voor SCHEMA ST4

SCHEMA ST4 Logo - Het vertaalbureau PTS GmbH is nu gecertificeerd voor SCHEMA ST4
In december 2019 hebben we de opleiding tot gecertificeerd leverancier van vertaaldiensten voor het redactiesysteem SCHEMA ST4 in Nürnberg gevolgd. PTS GmbH is nu officieel gecertificeerd leverancier van vertaaldiensten voor SCHEMA ST4.
Delen opWhatsAppLinkedIn

Wat is SCHEMA ST4?

SCHEMA ST4 is een professioneel contentmanagementsysteem dat door steeds meer bedrijven wordt ingezet om technische documentatie op te stellen.

Het helpt gebruikers bij het opstellen, beheren en publiceren van meertalige productdocumentatie (handboeken, handleidingen, catalogi, onlinehulp, ...).

SCHEMA ST4 is een op XML gebaseerd redactiesysteem dat de lay-out van de tekstinhoud scheidt. In de technische documentatie is dit erg nuttig bij hergebruik van tekstfragmenten en het beheren van de talen en versies.

SCHEMA ST4 wordt in de meest uiteenlopende domeinen ingezet, bv. in de automobielindustrie, in de machine- en installatiebouw, in de farmaceutische industrie, …

Een groot voordeel van dit systeem is de uitgebreide optimalisatie van het vertaalproces waardoor kosten worden bespaard.

Certificaat

 Certificaat van het bedrijf PTS GmbH als gecertificeerd leverancier van vertaaldiensten voor het redactiesysteem SCHEMA ST4.

Wat hield de opleiding in en welke voordelen hebt u als PTS-klant door deze certificering?

De opleiding ‘Vertaalmanagement’ legt de verschillende stappen van het vertaalproces uit, d.w.z.:

  1. de juiste selectie van de tekstfragmenten
  2. het exporteren van de tekstinhoud voor de vertaling
  3. het daaropvolgende importeren van de vertaling in SCHEMA ST4

In deze verschillende stappen heeft men ons de ST4-functies uitgelegd die ons tegelijkertijd ook een overzicht geven van de status van de afzonderlijke stappen.

Voor ons als leverancier van vertaaldiensten is het natuurlijk belangrijk om te weten welke exportformaten mogelijk zijn voor het vertaalproces en hoe de koppeling met vertaalgeheugensystemen, zoals bv. SDL Trados, gebeurt.

Omdat meerdere klanten van ons SCHEMA ST4 al gebruiken, waren we met dit CMS vertrouwd. De opleiding heeft ons echter geïnformeerd over eventuele problemen die zowel aan redactie- als vertaalzijde kunnen optreden. Er werd eveneens uitgelegd hoe dergelijke problemen sneller kunnen worden geanalyseerd en verholpen.

Samenvattend kunnen we stellen dat deze opleiding heel leerzaam is voor technische redacteurs en leveranciers van vertaaldiensten. Het hele vertaalproces met SCHEMA ST4 zal heel goed te volgen zijn. De uitwisseling met andere deelnemers over moeilijkheden en ervaringen en het aanreiken van oplossingen maken deze opleiding compleet.

Hoe worden SCHEMA ST4-teksten bij PTS vertaald?

Aanvraag

De klant exporteert de te vertalen inhoud als XML-bestand (TMS-interface Trados) in SCHEMA ST4 en verstuurt het bestand naar het bedrijf PTS.

Dit document doorloopt dan bij PTS het volgende vertaalproces:

Voorbereiding

  • Het XML-bestand wordt door PTS gecontroleerd op door de klant gedefinieerde elementen, zodat deze in het vertaalproces correct worden vertaald of beschermd,
  • en eventueel geformatteerd om tekstpassages juist te kunnen vertalen (bv. handmatige regeleinden, afkortingen enz.).

Offerte

  • De tekstpassages worden uit het XML-document geëxtraheerd en in het PTS-vertaalsysteem geïmporteerd.
  • Het document wordt onderzocht op nieuwe tekst, herhalingen in het bestand en op herhalingen in de klantspecifieke databank (Translation Memory).
  • Op basis van de nieuw te vertalen tekst en de herhalingen wordt een offerte opgesteld en naar de klant verstuurd.

Uitvoering

Na de bestelling van de klant vinden de eigenlijke vertaalstappen plaats:

  • Vertaling: De tekst wordt vertaald door een vertaler die de doeltaal als moedertaal heeft.
  • Controle: Na de vertaling wordt de vertaalde tekst door een gespecialiseerde ingenieur nogmaals gecontroleerd en evt. verbeterd.
  • Optioneel: Controle door een reviewer: De reviewer kan de vertaalde tekst met de PTS-vertalingsvrijgave vóór de definitieve levering nogmaals controleren en wijzigen. Deze wijzigingen worden in het leveringsbestand overgenomen en voor latere vertalingen in de PTS-databank bewaard.

Levering

Voor de eigenlijke levering worden de teksten uit het PTS-vertaalsysteem geëxtraheerd en naar het originele formaat (XML) geconverteerd. Opdat het XML-bestand zonder problemen in SCHEMA ST4 kan worden geïmporteerd, wordt deze aan een ST4-validatie onderworpen.

Het vertaalde document wordt vervolgens per e-mail naar de klant teruggestuurd.

Dankzij ons gedegen vertaalproces zijn wij in staat om onze klanten vertalingen van hoge kwaliteit aan te bieden.

Samenvatting

PTS GmbH is als leverancier van vertaaldiensten blij met de certificering voor SCHEMA ST4. Dankzij dit partnerschap bieden wij u vertalingen van de hoogste kwaliteit aan voor het redactiesysteem SCHEMA ST4.

Vraag hier een offerte of proefvertaling aan voor uw SCHEMA ST4-teksten.

Neemt u nu vrijblijvend contact met ons op