You aren’t acquainted with us yet?

We translate with outstanding quality & technical specialist knowledge

Just request a trial translation and see for yourself!

Request a trial translation

Customer feedback

Wir sind absolut zufrieden mit Ihrer professionellen und SEHR schnellen Übersetzung, was uns in unseren osteuropäischen Projekten sehr wichtig ist. Deswegen kommte ein anderes Übersetzungsbüro für uns nicht in Frage.
Mitarbeiter der Auftragsabwicklung einer Firma im Bereich Industriebau, D
Customer since 2009

PTS Programming & Translating Service

With 30 years of experience and over 3,000 translation orders per year, we are well acquainted with the problems involved in the translation of technical texts.

Our working method according to the 3-column concept guarantees very good translations at fair prices. Our concept is far superior to the much sought-after standard ‘translation services according to BS EN 15038 / BS EN ISO 17100’.

 

PTS Team

Worth knowing

Terminology Management using an Excel Sheet – Advantages and Disadvantages

Many companies manage their terminology internally with a simple Excel sheet. Is this a good solution? What are the advantages and disadvantages of this terminology management method?
Continue reading...

Computer-Aided Translation (CAT) Tools

The EN ISO 17100 standard defines computer-aided translation (CAT) as “part of a translation workflow in which a variety of software applications are used to support the task of human translation”.
Continue reading...
Further articles